irenetrix: (Default)
irenetrix ([personal profile] irenetrix) wrote2013-05-31 01:04 pm
  • Previous Entry
  • Add Memory
  • Share This Entry
  • Next Entry
Entry tags:
  • линор горалик,
  • марианна кияновская,
  • українська мова

В рамках популярізації української мови 2

Originally posted by [livejournal.com profile] snorapp at На украинском

Прекрасный поэт Марианна Кияновская перевела некоторое кол-во моих текстов на украинский. Спасибо ей огромное.

Молочний брат свою сестру молочну
щипає за молочне передпліччя,
та так, що залишає жовтячок, -
мов ляпка масла на молочнім супі,
родима пляма невиразна, блякла
одна у всіх дітей у дитсадку.
Хто наших літ, той нам молочний брат:
ми пили молоко з одної кухні.
Про що ти, Саш, яка ще "Пепсі-кола".
Яка Вітчизна, що ти, фу ти, ну ти, га.

И еще.

  • Post a new comment
Flat | Top-Level Comments Only

[ Home | Post Entry | Log in | Search | Browse Options | Site Map ]