2015-10-27

irenetrix: (Default)
2015-10-27 02:04 pm

Русский как международный

 Линор Горалик:

"...Переводчик-синхронист П. жалуется своему другу, госслужащему Е., что ощущает серьезную растерянность. «...Вот вкладываюсь я годом времени, кучей денег и усилий — а кому при нынешней политической атмосфере через год будут нужны русские переводчики-синхронисты?!» «Учись, учись, — печально говорит госслужащий Е. — Не беспокойся, будут нужны». «Ну кому, ну кому?» — недоумевает переводчик-синхронист П. «А в Нюрнберге, в Нюрнберге переводить», — печально отвечает госслужащий Е."